2)第八章_傲慢与偏见
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  

  彬格莱先生说:“那正说明了她的手足情深,真是好极了。”

  彬格莱小姐死样怪气地说:“达西先生,我倒担心,她这次的冒失行为,会影响你对她那双美丽的眼睛的爱慕吧?”

  达西回答道:“一点儿影响也没有,她跑过了这趟路以后,那双眼睛更加明亮了。”说完这句话,屋子里稍许沉默了一会儿,然后赫斯脱太太又开口说话:

  “我非常关心吉英-班纳特……她倒的确是位可爱的姑娘……我诚心诚意地希望她好好儿攀门亲事。只可惜遇到那样的父母,加上还有那么些下流的亲戚,我怕她没有什么指望了。”

  “我不是听你说过,她有个姨爹在麦里屯当律师吗?”

  “是呀;她们还有个舅舅住在齐普赛附近。”

  “那真妙极了,”她的妹妹补充了一句,于是姐妹俩都纵情大笑。

  彬格莱一听此话,便大叫起来:“即使她们有多得数不清的舅舅,可以把整个齐普赛都塞满,也不能把她们讨人喜爱的地方减损分毫。”

  “可是,她们倘使想嫁给有地位的男人,机会可就大大减少了,”达西回答道。

  彬格莱先生没有理睬为句话;他的姐妹们却听得非常得意,于是越发放肆无忌地拿班纳特小姐的微贱的亲戚开玩笑,开了老半天。

  不过她们一离开了饭厅,就重新做出百般温柔体贴的样子,来到吉英房间里,一直陪着她坐到喝咖啡的时候。吉英的病还不见好转,伊丽莎白寸步不离地守着她,一直到黄昏,看见她睡着了,才放下了心,觉得自己应该到楼下去一趟(虽说她并不乐意下楼去)。走进客厅,她发觉大家正在玩牌,大家当时立刻邀她也来玩,可是她恐怕他们输赢很大,便谢绝了,只推说放心不下姐姐,一会儿就得上楼去,她可以拿本书来消消遣遣。赫斯脱先生惊奇地朝她望了一下。

  “你宁可看书,不要玩牌吗?”他说。“这真是少有。”

  彬格莱小姐说:“伊丽莎-班纳特小姐瞧不起玩牌,她是个了不起的读书人,对别的事都不感到乐趣。”

  伊丽莎白嚷道:“这样的夸奖我不敢当,这样的责备我也不敢当,我并不是什么了不起的读书人,很多东西我都感到乐趣。”

  彬格莱先生说:“我断定乐意照料你自己的姐姐,但愿她快些复元,那你就会更加快活了。”

  伊丽莎白从心底里感激他,然后走到一张放了几本书的桌子跟前。他立刻要另外拿些书来给她……把他书房里所有的书都拿来。“要是我的藏书多一些就好啦,无论是为你的益处着想,为我自己的面子着想;可是我是个懒鬼,藏书不多,读过的就更少了。”伊丽莎白跟他说,房间里那几本书尽够她看了。

  彬格莱小姐说:“我很奇怪,爸爸怎么只遣留下来了这么几

  请收藏:https://m.dddi.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章